Week of Apr.30

Published: 
Listen to this article
|
Published: 
Comment

Latest Articles

Sombre mood at Columbia University as protests continue amid Israel-Gaza war

Young Post’s sister branch, Posties, wins silver at global media awards

Faithful phrases: 9 idioms that will surely add a pious twist to your writing

Companion dogs comfort Hong Kong’s seniors through new programme

Taylor Swift’s storytelling shines in The Tortured Poets Department

You have probably heard these news terms being discussed in the papers or on TV. This is how to use them in English:

1. 反貪污 - anti-graft

Former anti-graft chief Timothy Tong Hin-ming is facing an investigation by his former subordinates as new evidence suggests he used public money to treat officials from Beijing's liaison office.

2. 茅台酒 - mao-tai

Tong, the former Commissioner of the Independent Commission Against Corruption, allegedly spent hundreds of thousands of dollars from the public purse on lavish banquets, mao-tai liquor and gifts for "business contacts".

3. 領土糾紛 - territorial dispute

Because of the dispute over the Diaoyu Islands - known as the Senkakus in Japan - in the East China Sea, Sino-Japanese ties have hit rock bottom.

4. 僵局 - deadlock

Stanley Ho Wai-hong, of the Union of Hong Kong Dockers said the union is willing to negotiate to break the deadlock over the dockland strike.

5. 帝國主義者 - imperialists

"If the American imperialists unjustifiably provoke us, we'll start a nuclear war," a North Korean soldier said.

Sign up for the YP Teachers Newsletter
Get updates for teachers sent directly to your inbox
By registering, you agree to our T&C and Privacy Policy
Comment